Einzelposting: Der J-Music-Übersetzungsthread
Links hierher: | http://www.animexx.de/forum/thread_191960/-1/12394541543193/ http://desu.de/zICTgOY |
|
|||||||
Ich habe eine englische Übersetzung zu diesem Song gefunden.(Die mit Zahlen markierten Stellen hat der Übersetzer gebraucht um bestimmte Übersetzungen genauer zu erläutern.) The Gazette-Uzuku aza to igamu ura(Painful Bruises and A Distorted Interior) My instinct shakes The way I’m doing things surpasses the obscene That’s why I’m acting like I’m drowning Hey!1... A “swaying, swaying, swaying, swaying” dance2 A bored-looking face An unenergetic voice I’m feeling almost a pretense3 “Hey、hey、hey、hey, hey...” I’m already using every strategy in the book4 so I can’t slip out I don’t want to slip out A “swaying, swaying, swaying, swaying, swaying, swaying, swaying” dance You are turning your face away (from me) I become aware of your unemotional love The unbalanced past I have run out of ways to mend the cuts5 which make you hesitate That hindering matter is crushing the (already) suffering me Why does she still look at that guy6 whose shadow isn’t there? Why does she always conceal those wounds7 from me? My voice rots away and simply does not reach her in the darkness. She still trembles from that pain “The shell of me…” I’m already using every strategy in the book so I can’t slip out I don’t want to slip out A “swaying, swaying, swaying, swaying, swaying, swaying, swaying” dance I wonder, what did I do for her? My inability to comprehend the reality scorches my field of vision8 She’s hanging from a scene which induces nausea9 The silent goodbye pierces me The sorrowful face was not an act, It was the real her that I didn’t see for myself10 I was jealous I allowed it all (to happen) I hated that once beloved11 guy of hers Why does she still look at that guy whose shadow isn’t there? Why does she always conceal those wounds from me? My voice rots away and simply does not reach her in the darkness She still trembles from that pain I know that our love had no substance in it12, but Embracing her, touching her, laughing with her a little, was like a dream I felt happiness at that time But now she is with that guy, whose shadow isn’t there, and is laughing at the idiot me13 Quelle: http://community.livejournal.com/gazette_lyrics/20814.html#cutid1 光を忘くした 盲目なもぐら 飛べない鳥は 何を歌う? |