Here Without you
Here without you
A hundred days have made me older, since the last time that I saw your pretty face
A thousand lights have made me colder and I don't think I can look at this the same
But all the miles that separate
They disappear now when I'm dreaming of your face
Hundert Tage ist es nun schon her, dass du weggezogen bist. So lang schon hab ich dein hübsches Gesicht nicht mehr gesehen. Ich liege in meinem Zimmer und weiß nicht ob ich das Licht anlassen oder ausschalten soll.
Mein Blick wird immer leerer...
Bevor du gingst sagtest du mir, dass du mich liebst und nicht gehen wolltest, doch du bist gegangen...
Ich fühle mich verletzt, innerlich zerbrochen!
Ich weiß nicht ob ich dir glauben soll oder nicht...
Ich denke nicht, dass ich das auch machen würde, wenn ich dich bei mir hätte und dich jeden Tag sehen und fühlen könnte...
Doch all die Meilen, die uns trennen, sie verschwinden, wenn ich schlafe und von dir träume...also schlafe ich Tag ein Tag aus!
I'm here without you baby, but you're still on my lonely mind
I think about you baby, and I dream about you all the time
I'm here without you baby, but you're still with me in my dreams
And tonight, there's only you and me
Ich liege also hier ohne dich, doch du bist immer da...in meinen Gedanken...
Ich denke immer nur an dich und träume nur von dir...
Ich liege hier ohne dich, doch du bist immer bei mir in meinen Träumen...
Heute Nacht ist es anders, du bist da und hier sind nur du und ich...
The miles just keep rolling, as the people leave their way to say hello
I've heard this life is overrated, but I hope that it gets better as we go
Die Meilen verfliegen, wenn die Leute ihre Wege verlassen, um 'Hallo' zu sagen...so wie du es jetzt getan hast.
Ich lasse dich nie wieder gehen...nicht, wo ich dich doch jetzt endlich habe!
Dieses Leben ist überbewertet, aber ich hoffe, dass es besser wird, wenn wir gehen.
I'm here without you baby, but you're still on my lonely mind
I think about you baby, and I dream about you all the time
I'm here without you baby, but you're still with me in my dreams
And tonight boy [girl], there's only you and me
Ich liege also hier ohne dich, doch du bist immer da...in meinen Gedanken...
Ich denke immer nur an dich und träume nur von dir...
Ich liege hier ohne dich, doch du bist immer bei mir in meinen Träumen...
Heute Nacht ist es anders, Toshiya, du bist da und hier sind nur du und ich...
Everything I know any everywhere I go
It gets hard but it won't take away my love
And when the last one falls, when it's all said and done
It gets hard but it won't take away my love
Alles was ich weiß und überall wo ich hingehe...
Es wird hart, doch es wird mir meine Liebe zu dir nicht wegnehmen...
Und wenn der Letzte fällt, wenn alles gesagt und getan ist...
Es wird hart, doch es wird mir meine Liebe zu dir nicht wegnehmen...
I'm here without you baby, but you're still on my lonely mind
I think about you baby, and I dream about you all the time
I'm here without you baby, but you're still with me in my dreams
And tonight boy [girl], there's only you and me
Ich liege also hier ohne dich, doch du bist immer da...in meinen Gedanken...
Ich denke immer nur an dich und träume nur von dir...
Ich liege hier ohne dich, doch du bist immer bei mir in meinen Träumen...
Heute Nacht ist es anders, Toshiya, du bist da und hier sind nur du und ich...
Zeitungsausschnitt
...In der Nacht von Freitag auf Samstag wurden in einer Siedlung bei Kyoto die Leichen, zweier Jugendlicher gefunden. Bei den beiden Jungen handelt es sich um den 17 jährigen Tooru Niimura und den 16 jährigen Toshimasa Hara. Eine Nachbarin hat sie im Garten Entdeckt...
Kommis?? *lieb schau*