Zum Inhalt der Seite

Das Ende der Liebe

...Liebeskummer...
von

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Seite 1 / 1   Schriftgröße:   [xx]   [xx]   [xx]

Das Ende...

Das Ende…
 

Amelie sitzt alleine in dem Schlafzimmer der kleinen Wohnung, in der sie gemeinsam mit ihrem Freund Francois lebte. Sie sitzt auf dem Bett und versucht, das Gefühl, einfach weinen zu wollen, zu unterdrücken.

Gerade eben hat eine Frau angerufen, die Francois für die „aufregende Nacht“ danken wollte.

Völlig fassungslos holte Amelie nun den Karton, in dem sie all die Liebesbriefe von Francois aufbewahrte, unter dem Bett hervor. Während sie all diese Briefe liest, realisiert sie, dass Francois sie betrogen hat. Tränen der Wut suchten sich ihren Weg ihre Wangen hinunter, vermischt mit Tränen der Traurigkeit.

Plötzlich hört Amelie ein Auto. Sie stellte sich vor das Fenster. Lächelnd steigt Francois aus dem Auto. Noch immer wütend nimmt Amelie alle Briefe aus dem Karton, stellt sich wieder an das Fenster und öffnet es.

„Amelie! Mein Engel!“, säuselt Francois als er sie sieht.

„Du Heuchler! Du Vollidiot!“, schreit sie und sie wirft sämtliche Briefe aus dem Fenster, während die Tränen sich erbarmungslos ihren Weg über ihre Wangen bahnten. Francois schaut sie verwirrt an. „Hattest du eine aufregende Nacht?!“, fragt sie provozierend. „Ich kann dich einfach nicht mehr lieben! Du hast mich betrogen! Auf nimmer Wiedersehen, Francois!“

Sie würde diese Enttäuschung ertragen können. Sie würde sie überwinden können.

Sie schließt das Fenster wieder, kümmert sich nicht darum, was Francois nun machte. Es war ihr egal. Er war ihr egal. Sie bleibt noch einige Minuten in der Wohnung, dann beschließt sie, zu ihrer besten Freundin Christie zu gehen. Sie würde ihr zuhören und ihr helfen. Amelie erinnerte sich an das Motto ihrer Freundschaft, das sie erst einige Tage zuvor geändert hatten:
 

Whenever you world starts crashing down,

That’s where you’ll find me.
 

Dieser Text stammt von einem Song, den sie beide mochten. Eigentlich sollte es nur bedeuten, dass sie beide immer füreinander da sein würden, aber so simpel wollten sie sich einfach nicht ausdrücken.

Amelie geht auf die Straße, aber obwohl die Sonne scheint fühlt es sich für sie so an, als würde es regnen. Aber schon bald würde sich das anders anfühlen, weil sie Francois nicht lange Tränen nachweinen würde, das war für sie klar…
 

_______
 

Hier die versprochenen Übersetzung von „Le fin d’amour“. :)



Fanfic-Anzeigeoptionen

Kommentare zu diesem Kapitel (2)

Kommentar schreiben
Bitte keine Beleidigungen oder Flames! Falls Ihr Kritik habt, formuliert sie bitte konstruktiv.
Von: abgemeldet
2008-11-17T16:54:42+00:00 17.11.2008 17:54
Fidn ich schön^^
Von:  kitty_shack
2008-10-09T16:00:10+00:00 09.10.2008 18:00
wie hilfreich doch manachmal Französischunterricht ist .. :)


Zurück