Die Leiden des PB Yashiro ^.~
~*~
Mittlerweile wurden die Autofahrten mit ihm unerträglich. Obwohl Ren Tsuruga stur geradeaus auf die Straße sah – er saß am Steuer – wusste der Schauspieler, dass sein Persönlicher Betreuer ihn schon seit einigen Minuten bohrend von der Seite anstarrte.
„Ist das neuerdings ein Hobby von dir?!“, meinte Ren entnervt.
„Ich habe seit einiger Zeit kein Hobby mehr, da mich ein Tsuruga-san in letzter Zeit ständig zur Verzweiflung bringt!“, entgegnete ihm Yashiro. Ren schaute überrascht.
„Wie kann ich dich denn zur Verzweiflung bringen?“
Sein Betreuer verschränkte die Arme vor der Brust und machte eine Miene, als wäre diese Frage aufgrund ihrer offensichtlichen Antwort ein Scherz.
„Deine ständige Grüblerei in letzter Zeit, deine Geheimnistuerei vor deinem Freund, dein...-“
Ren hob die Augenbraue.
„Welche Geheimnistuereien denn bitteschön?“
Tough, you think you've got the stuff
You're telling me and anyone
You're hard enough (1)
Yashiros Gesichtsausdruck wurde ernst.
„Dich bedrückt etwas. Schon seit einer Woche sitzt du grübelnd in der Ecke, wenn du glaubst du bist unbeobachtet. Es scheint dir schwer zu schaffen zu machen. Ren, ich würde dir gern helfen! Ich würde dir gern einen Teil deiner Last abnehmen. Rede mit mir darüber!“
You don't have to put up a fight
You don't have to always be right
Let me take some of the punches
For you tonight (1)
Sie waren auf dem Parkplatz vor dem Restaurant angekommen. Yashiro hatte ihn wieder dazu überredet, nach den Dreharbeiten Essen zu gehen. Seiner Meinung nach vernachlässigte er das ja angeblich gern und zu oft. Ren schaltete den Motor ab.
„Müssen wir das wirklich jetzt besprechen? Ich hab Hunger.“, versuchte er auszuweichen und stieg aus dem Wagen. Diesmal war es sein Betreuer, der erstaunt die Augenbraue hob. Und natürlich war es eine Lüge. Ren hatte heute noch weniger Hunger als normalerweise. Er hielt kurz inne, spürte den lauen Frühlingswind auf seinem Gesicht.
Als sie das Restaurant betraten, wurde Ren Tsuruga als angesagtester Schauspieler Japans gleich von Fans erkannt. Sofort setzte er sein charmantes Lächeln auf und betörte damit seine weiblichen Bewunderer in Sekunden, während er Autogramme gab und für Fotos posierte. Yashiro stand daneben und war wieder einmal überrascht, wie schnell Ren seine bedrückte Stimmung hinter dieser perfekten Fassade verstecken konnte.
Listen to me now
I need to let you know
You don't have to go it alone (1)
Yashiro sah von seinem Essen auf und zu seinem Freund.
„Hör auf, darin herum zu stochern!“
Sein Gegenüber hielt inne.
„Ich weiß, dass du keinen Hunger hast.“ Yashiro legte die hashi* zur Seite und lehnte sich zurück. Ren sah erschöpft aus. Es war ein anstrengender Drehtag gewesen, aber das war Ren Tsuruga gewöhnt.
Sometimes you can't make it on your own (1)
“Takarada-san wollte mir den Job bei der Soap nicht geben, weil er der Meinung ist, ich könnte ‘Liebe’ nicht realistisch darstellen, da ich noch nie richtig verliebt gewesen sei.” Er hatte dabei nicht von seinem Essen aufgesehen.
Überrascht, dass Ren nun doch endlich mit der Sprache rausgerückt war, wartete Yashiro ab.
Es waren also Versagensängste. Schade, er hatte auf Liebeskummer gehofft. Immerhin hatte der Frühling begonnen, da erwaretet man dementsprechende Gefühle. Das sprach er allerdings nicht laut aus, da er wusste, wie Ren auf seine Kupplungsversuche reagierte und es wohl gerade jetzt nicht angebracht war. Wobei – der Chef war der Meinung, Ren könnte ‚Liebe’ nicht richtig darstellen? Yashiro musste sich zwingen, nicht zu lächeln.
„Ich meine, ohne überheblich zu klingen, ich gehöre zu den besten Schauspielern Japans.“, fuhr Ren nun leicht aufgebracht fort.
‚Ohne überheblich zu klingen?’ Yashiro nickte jedoch zustimmend, denn das bestätigten ja die Umfragen.
„Ich bin bekannt für meinen Perfektionismus,“ Wieder nickte Yashiro, „Und für meine vorbildliche Arbeitsweise. Ich bin immer pünktlich, es gibt keine Gerüchte über mich und ich zeige keine Starallüren.“
‚Hast aber trotzdem deine Schwächen, die nur keiner kennt.’, fügte sein Betreuer in Gedanken hinzu, während er weiterhin mit einem Dauernicken zuhörte.
Sometimes you can't make it on your own (1)
Der Schauspieler kam langsam wieder runter. Er fuhr sich mit der Hand erschöpft übers Gesicht. Im Hintergrund das aufgeregte Tuscheln der schwärmenden Mädchen, die verstohlen zu ihnen schauten. Sein Freund sah ihn abwartend an.
„Hat er denn damit recht?“
Tsuruga seufzte.
„Er hat einige Dinge gesagt, die mich zum Nachdenken gebracht haben. Dinge, die auf meine vergangenen Beziehungen zutreffen. Es hat mich selbst erschreckt, doch ich befürchte, Takarada-san hat recht.“ Den Kopf in beide Hände gestützt, starrte er verzweifelt auf den Tisch. So niedergeschlagen hatte ihn Yashiro noch nie gesehen. Aber es war nachvollziehbar, die Arbeit stand bei Tsuruga an erster Stelle – über allem anderen. Und gerade für einen Perfektionisten wie ihn, war die Angst vor dem Versagen ein schwerer Schlag. Unabhängig davon konnte sich Yashiro vorstellen, hatte der Chef von LME seine Kritik wohl nicht unbedingt sanft geäußert.
But I still haven't found what I'm looking for (2)
Der Persönliche Betreuer des Schauspielers – und langjähriger Freund – beugte sich nun vor und sah sein Gegenüber durchdringend an.
„Nun ja, sagen wir mal so, ich denke ebenfalls, dass du noch nicht deine wahre Liebe gefunden hast – bisher.“
Ren hob den Kopf. Yashiro hatte wieder diesen Tonfall. Er kannte ihn mittlerweile nur zu gut.
„Ich meine, wie weit liegt denn deine letzte Beziehung zurück? Oder Frauengeschichte? Seien wir mal ehrlich, du lebst schon seit einiger Zeit recht zurückgezogen.“
„Wenn du gerade versuchst, mich aufzuheitern, dann ist DAS der falsche Weg.“, murmelte Ren langsam.
„Ich stimme Takarada-san zu.“, sagte Yashiro und lehnte sich wieder zurück.
Sein Freund sah ihn ungläubig an.
„Yashiro, ich bin wirklich nicht in der Stimmung...“
Sein Betreuer hob beschwichtigend die Hand.
„Du setzt bei allen Frauen das gleiche Gesicht auf! Es ist betörend und die Frauen liegen dir zu Füßen," mit einem Seitenblick auf die weiblichen Fans an den umliegenden Tischen fuhr er fort, "aber es ist keine Liebe in dem, was du diesen Frauen zeigst. Du zählst es noch zu deiner Arbeit.“
Ren verzog das Gesicht.
„Was erwartest du? Ich bin freundlich zu den Leuten, aber ich muss ihnen ja nicht gleich einzeln um den Hals fallen. Ich liebe diese Frauen ja auch nicht.“
„Eben.“ Yashiro lächelte.
And love is not the easy thing
The only baggage you can bring…
Is all that you can’t leave behind (3)
“Aber ich glaube, du bist auf dem richtigen Weg!”
The heart is a bloom, shoots up through the stony ground (4)
Der Betreuer dachte dabei an etwas ganz Bestimmtes. An die Reaktionen von Ren, wenn es um Kyoko ging, auch wenn er immer sehr forsch zu ihr war. Doch mittlerweile war er sich sicher, dass es in einigen Situationen Eifersucht war, die Tsuruga-san so haben reagieren lassen. Yashiro lächelte wieder.
„Ich glaube, in ‚Zusammenarbeit’ mit Kyoko wirst du nicht versagen.“
I have climbed highest mountain
I have run through the fields
Only to be with you
Only to be with you (2)
Ren sah seinen Freund misstrauisch an.
„Wieso kommst du jetzt auf dieses Mädchen?“
Yashiro seufzte. Er war wirklich ein unverbesserlicher Sturkopf. Aber er würde sich Seiner annehmen, er war sich mittlerweile sicher, dass er die Zeichen richtig gedeutet hatte. Er durfte ihm nur seine Kupplungsversuche nicht mehr so unter die Nase reiben, da Ren in dieser Hinsicht ja immer noch abblockte.
„Ja! Wir werden das gemeinsam meistern und eine perfekte Leistung ablegen!“, rief Yashiro jetzt enthusiastisch und streckte dabei kampfbereit einen Arm in die Höhe.
Ren schaute erstaunt zu seinem Gegenüber, der ihn motiviert anstrahlte. Yashiro und Kyoko waren sich irgendwie ähnlich. Er musste lächeln.
Touch me, take me to that other place
Teach me, I know I’m not a hopeless case (4)
~*~
Ich habe diesmal etwas Neues ausprobiert und nicht einen einzelnen Songtext wie üblich genommen, sondern mehrere benutzt, alle von U2 – 18 Singles. Sehr empfehlenswertes Album.
Charaktere © Skip Beat! - Yoshiki Nakamura
Songtext © U2
1 – Sometimes You Can’t Make It On Your Own
2 – But I still haven't found what I'm looking for
3 – Walk on
4 – Beatiful Day
*= jap. Essstäbchen