Zum Inhalt der Seite



[Review] 1. Pokémon-Film: "Mewtu gegen Mew"

Autor:  Shizana
01.05.2013 14:00
          


1. Pokémon Film

Pokémon - Der Film: Mewtu gegen Mew


Englisch:
Japanisch:

Vorfilm:

Erschienen:
Pokémon - The first Movie: Mewtwo strikes back
Mewtwo no Gyakushū

Pikachus Ferien

Japan 1998 / Deutschland 2000


* Ich bitte um ein kurzes Feedback, ob die folgenden Screenshots zu groß sind. Falls ja, mache ich sie gern noch einmal etwas kleiner, damit sie einen nicht so erschlagen.



Zusammenfassung:

Geburt und Leben - zwei große Wunder, die uns alle miteinander verbinden. Wir werden alle irgendwann einmal geboren und streben seitdem nach unserem persönlichen Sinn des Lebens, unseren Zielen und Träumen. Doch egal, wie lange wir auch leben mögen, es gibt immer ein paar Wunder und Rätsel auf dieser Welt, die wir niemals lösen werden.
Jeder wird irgendwann einmal geboren, ob nun Mensch oder Pokémon. Alle, jeder. - Bis auf ein Wesen, bei dem dies nicht zutrifft.

Irgendwo sind ein paar Menschen unterwegs, über höchste Berge und durch tiefste Dschungel, auf der Suche nach dem legendären Pokémon Mew. Mithilfe dessen hinterbliebener DNA hat es sich ein Forschungsteam zum Ziel gesetzt, das stärkste Pokémon der Welt zu erschaffen. Und sie sind diesem Ziel so nah... - Wir begleiten sie und ein Pokémon, welches auf den Namen Mewtu getauft wird, auf dem Weg der Klonforschung.
Dann ist es tatsächlich gelungen: Das von Menschenhand erschaffene Pokémon überlebt das Klonen und Mewtu erblickt das Licht der Welt. Doch bald sieht er sich mit der Frage konfrontiert, wer und was er überhaupt ist, wozu er ist und was sein Zweck auf dieser Welt ist. Die Menschen, seine Erschaffer, sehen in ihm nur ein Forschungsobjekt und ein Nutzwesen, sie benutzen ihn skrupellos für ihre Zwecke, doch das kann unmöglich sein einziger Lebenszweck sein. Mit dieser Erkenntnis lehnt es sich gegen seine Schaffer auf, zerstört sein "Zuhause" in seiner blinden Wut und wird auch von dem nächsten Menschen nur um sein blindes Vertrauen betrogen. Daraufhin beschließt er, sein Schicksal selbst in die Hand zu nehmen, und so beginnt seine Herausforderung an die ganze Welt.

Derweil ahnen unsere jungen Helden noch nichts von alledem, was sich im Hintergrund abgespielt hat und in Begriff ist, Gestalt anzunehmen. Eben noch hat Ash einen einfachen Sieg über einen Herausforderer errungen, schon werden sie von einem Dragoran mit einer Einladung aufgesucht, laut der sie von dem größten Pokémon-Trainer der Welt auf eine verlassene Insel eingeladen werden. Ein großes Privileg, welchem sie natürlich sofort zusagen, doch der anschließende Sturm, der ihnen die Überfahrt verweigert, ist nur das erste, kleinste Problem, welchem sie sich stellen müssen.
Mithilfe ihrer Pokémon können sie dennoch diese Hürde überwinden und stehen nun nicht nur dem mächtigsten Pokémon-Trainer, sondern zugleich auch dem stärksten Pokémon der Welt gegenüber: Mewtu. Doch dieser hat nicht nur einen Kampf auf Sieg oder Niederlage im Sinn; vielmehr möchte er unter Beweis stellen, dass er zu Recht als das stärkste Wesen der Welt erschaffen wurde, und dieses Zusammentreffen ist nur sein erster Schritt zu seiner Rache an die Menschheit und die Welt.





Analyse:

Bedenkt man, dass Pokémon in erster Linier eine Kinderserie ist, ist der Film wirklich nicht ohne. Das Thema, welches hier aufgegriffen wird, ist doch sehr groß und hat einen sehr ernsten Kern. Zudem ist die Geschichte zu Mewtu alles andere als harmlos, recht dramatisch und er selbst ist als Charakter auch nicht unbedingt auf die leichte Schulter zu nehmen. Ich erinnere mich, dass ich damals als Kind sehr aufgeregt war, während des Filmes (damals im Kino) total gefesselt und am Ende war ich immer aufgelöst und habe geweint. Ich habe den Film damals drei oder gar fünf Mal im Kino geschaut, derweil unzählige Male auf Video und noch immer verfehlt er nicht seine Wirkung bei mir.
Ich denke nicht, dass ich noch irgendjemanden spoilern werde, wenn ich mehr auf den Inhalt eingehe, also spreche ich einfach einmal frei heraus.
Der Höhepunkt in diesem Film dürfte wohl unumstritten der Part sein, in welchem Mewtu nach seinem überlegenen Sieg gegen die Trainer deren Pokémon einsammelt, um aus ihnen Klone zu erschaffen. Diese hetzt er gegen ihre Originale, während er selbst einen unerbittlichen Kampf gegen sein Original Mew austrägt. Doch es gibt keine wirklich dominierende Seite, die Pokémon kämpfen bis aufs Letzte, bis Ash schließlich als letzten Ausweg, sie zu stoppen, dazwischengeht. Erst dann nimmt das Kämpfen ein Ende.
Die Tatsache, dass in diesem Film doch viel Gewalt enthalten ist und Ash sogar kurzzeitig "stirbt", finde ich doch sehr heftig, bedenke ich immer noch die eigentliche Zielgruppe von Pokémon. Ich würde auch nicht behaupten, dass der Film von seinen Aussagen her besonders einfach für Kinder ist. Aber dafür wirklich sehr tiefgründig und auch warmherzig, irgendwo.

Was in diesem Film die Unterschiede zwischen Original und Dub betrifft... nun, das ist gar nicht so einfach. Insofern, weil ich hier stark versucht bin zu sagen: Original und Dub sind zwei je für sich allein stehende Filme.
Klingt übertrieben? Finde ich nicht. Natürlich bleibt die Kernaussage gleich, überwiegend, aber das Wie spielt hier eine sehr gewichtige Rolle.
Aber fangen wir einmal ganz von vorne an.


Schon der Anfang des Filmes ist im Original ganz anders als im Dub. Ihr erinnert euch bestimmt: Menki huschen durch das Geäst, unter ihnen bewegt sich ein Forschungstrupp. Einer von ihnen beginnt zu erzählen: "Sechster August. Heute wird mein Team [...]" Wir erfahren knapp, dass es um Mew geht und man im Auftrag von Giovanni ein Pokémon erschaffen will; das stärkste Pokémon der Welt. Der Erzähler selbst will mehr als nur das, doch was genau, das erfahren wir nicht.
Wir erleben knapp, wie die Forschung Gestalt annimmt und nach diesem kurzen Vorspann sind wir auch schon - nach einer kurzen Lebensphilosophie des Erzählers - bei Mewtu und seinem Erwachen angelangt.
Nun... im Original ist das ein wenig anders. Ein wenig sehr anders.
Hier hören wir keinen Bericht eines Forschers, sondern wir sind bei den Forschern, welche sich über das legendäre Pokémon Mew unterhalten. Hier findet Team Rocket übrigens auch keinerlei Erwähnung, sodass man bestreiten könnte, sie würden hinter dem Ganzen stecken. Später jedoch revidiert sich diese fehlende Information, nachdem Mewtu erwacht ist und eine Forscherin verkündet, sie wolle "die anderen kontaktieren". Nur kurz darauf trifft dann Sakaki bei der verlassenen Insel ein. (Es sprechen auch noch weitere Faktoren für Team Rocket, z.B. die Lage des Labors, das Ausmaß und auch die Mittel, aber dies nur am Rande.)
Zurück jedenfalls zu unserem Forschungstrupp. Sie stoßen auf ein Hinterbleibsel von Mew, reden ehrfüchtig über die nächsten Schritte ihrer Forschung, sofern das Fossil echt ist, und wir kehren mit ihnen erst ins Lager, dann ins Labor zurück. Dort sehen wir ein wenig von der Forschung, bis wir zum entscheidenden Punkt kommen, der den oberflächlich größten Unterschied zwischen den beiden Filmen ausmacht: Mewtus Vorgeschichte.
(Ich erwähne dies hier bewusst als großer Unterschied, weil wer den Film nur von damals kennt, wird hiervon nichts wissen. Mir ist bewusst, dass es zumindest in der US-Version noch hinzugefügt wurde, bin mir fürs Deutsche aber nicht sicher, da ich den Film nur auf VHS besitze.)



Bis zu diesem Bild hat man noch nicht viel verpasst. Dann aber dürfen wir quasi "hinter den Vorhang" blicken.



Wir begegnen Mewtu als Junges. Er selbst ist noch in einem Schlaf, aber sein Bewusstsein läuft bereits auf Hochtouren. Er denkt bereits und nimmt wahr. Schon in dieser jungen Phase quälen ihn die Fragen zu seinem Selbst, seinem Dasein und dem Leben. Doch er wird aufgefangen, in dieser Welt der ersten Gedanken vor dem eigentlichen Leben, und bekommt die Hand von einem kleinen Mädchen gereicht - Ai(tsu). Diese erklärt ihm, dass es Menschen und Pokémon gibt, sie aber anders sind - Kopien -, und sie zeigt ihm erste Dinge aus der Welt aus ihren Erinnerungen heraus und erklärt ihm diese. Sie werden Freunde.
Bei ihnen sind drei weitere Klone - Hitokage-tsu (Glumanda), Fushigidane-tsu (Bisasam), Zenigame-tsu (Schiggy). An ihnen wird die Klonforschung in erster Linie betrieben, um das Geheimnis der Lebenerschaffung zu entschlüsseln. Ai hingegen stellt sich als die verstorbene Tochter des Forschers heraus, der mit dem Mewtu-Projekt vertraut wurde, und ist auch der Hauptgrund für eben diesen, weswegen er so versessen an der Klonforschung arbeitet.






Doch die Starter sind nicht stark genug für dieses Experiment. Sie verlieren den Kampf um ihre Existenz und lösen sich vor Ais und Mewtus Augen ins Nichts auf. Ai folgt nur kurz darauf, woraufhin Mewtu allein in dieser Gedankenwelt zurückbleibt.



Mewtus Gehirnströme werden daraufhin instabil. Sein Körper gibt telekinetische Energie nach außen frei, was sich als zu gefährlich herausstellt - vermutlich sowohl für ihn als auch für das Forschungslabor - und woraufhin man eingreift. Mewtu wird in einen langen, tiefen Schlaf versetzt, während welchem er nach und nach seine Erinnerungen an Ai und die anderen Klone verliert.





Wir sehen anschließend, wie Mewtu während seines tiefen Schlummers heranwächst. Es ist ungewiss, wie viel Zeit derweil verstrichen ist, wir landen wieder bei den bekannten Szenen aus dem Dub irgendwo unter Wasser in den Bergen. So wie wir es kennen, ergreift hier ein Erzähler das Wort und philosophiert über das Leben. Im Original sind wir weiterhin bei Mewtu, der sich mit seinen altbekannten Existenzfragen auseinandersetzt und im Begriff ist, "aufzuwachen". Ab hier bleibt es überwiegend identisch, wie Mewtu erwacht und mit den Forschern spricht; mit dem Unterschied, dass Mewtu im Original neutraler, naiver ist zu Beginn. So hinterfragt er z.B. nicht seine Kräfte, sondern nur seinen Namen, und er fragt nach Mew als sein Elter bzw. nach einem Gott, der ihn geschaffen hat, da er nicht auf natürlichem Wege geboren wurde. Er hinterfragt auch nicht sich selbst vorwurfsvoll als Forschungsobjekt, wie er es im Dub tut, und was letztlich seine Rebellion begründet.


Doch ab dem Punkt, wo er ausbricht, spalten sich die Mewtus aus Original und Dub erheblich voneinander ab. Während wir es so kennen, dass Mewtu wütend ist, dass man ihn nur auf die Forschung reduziert und er daraufhin einen gewissen Hass auf seine Erschaffer entwickelt, ist es im Original mehr so, dass er verzweifelt ist. So wirkt es jedenfalls auf mich. Er erhält keine Antworten auf seine Fragen bezüglich dem Grund seiner Existenz, woraus sich eine etwas andere Form der Wut in ihm aufstaut und er daraufhin das Labor zerstört.
Das zeigt sich auch in der Feuerszene, in welcher er im Dub bereits von sich und seiner Stärke überzeugt ist - und bereits einen gewissen Hang zur Selbstüberschätzung und Machtgier aufweist ("Seht meine Kräfte! Ich bin das stärkste Pokémon der Welt. Stärker sogar als Mew.") -, während er im Original selbst erstaunt über seine Kräfte ist und die Worte der Forscher hinterfragt, ob er tatsächlich das stärkste Pokémon der Welt ist. Dabei ist in keinem Wort herauszuhören, dass er diese Stärke irgendwie missbrauchen wollte oder Ähnliches.
Auch sein Zusammentreffen mit Sakaki läuft ein klein wenig anders ab. Während Giovanni ihm im Dub sofort auf eine recht schmierige Art und Weise den Vorschlag unterbreitet, Partner zu werden, um die Weltherrschaft an sich zu reißen, macht er ihm im Original erst einmal klar, dass Menschen auch ihm als stärkstes Pokémon der Welt noch überlegen sind. Er bietet ihm erst daraufhin seine Hilfe an, sodass Mewtu von ihm profitieren kann, um seine Kräfte künftig besser zu kontrollieren und nicht alles wahllos zu zerstören. Mewtu hingegen nimmt auch nicht mit einer Aufforderung an ("Zeig es mir!"), sondern mit einer einlenkenden Frage ("Was muss ich tun?"). Auch wird im Original deutlich, dass Sakaki ihn sehr mit seinen Worten prägt, dass er aus dem Weg räumen soll wer sich ihm entgegenstellt und dass nur die Stärkeren überleben.
Auch sein Ausbruch aus Sakakis Arena plus seinem aggressiven Wandel anschließend haben im Original ein wenig andere Hintergründe als im Dub. Wir kennen es so, dass Mewtu wütend über seine Erschaffung und anschließende "Versklavung" ist und er daraufhin der Welt den Krieg erklärt, sich eine eigene Aufgabe sucht und die Weltherrschaft an sich reißen will ("Die Welt wird meine Warnung erhören: Die Herrschaft von Mewtu steht unmittelbar bevor!"). Im Original geht es gar nicht so weit, er ist viel mehr wütend über seine Erschaffung und dass er keinen festen Lebenszweck zu haben scheint. Es macht ihm sehr zu schaffen, dass er als Pokémon erschaffen wurde, aber kein "richtiges" Pokémon ist, jedoch auch kein Mensch. Damit ist er allein, ohne jemanden und irgendetwas, und für diesen Fehler will er die Menschen zur Rechenschaft ziehen.





Ja, und das bleibt dann auch weiterhin der größte Unterschied zwischen den beiden Mewtus: Im Dub will er sich ganz offensichtlich an der Menschheit rächen, hegt einen Hass gegen sie und strebt nach der Weltherrschaft. Selbst Schwester Joy stellt ihn später unter seinem Einfluss den Trainern vor: "Der Herr über New Island und schon bald über die ganze Welt: Mewtu!" Mit dem Original hat dies aber nur wenig zu tun.
Auch was die Pokémon anbelangt, welche einen Trainer haben, so ist es eigentlich nicht so, dass er sie wie im Dub dafür verurteilt, "ihre Würde weggeworfen zu haben, indem sie Menschen dienen" und weil sie "Sklaven" der Menschen sind. Er empfindet sie lediglich als schwach, weswegen sie sich an die Menschen hängen (die, nach Sakakis einbrennenden Worten, die mächtigsten/stärksten Wesen der Welt sind) und von diesen kontrolliert werden. Hier betone ich: kontrolliert, nicht versklavt, "damit sie den Menschen dienen". Er selbst will lediglich sich selbst und den Menschen beweisen, dass er zu Recht als "das stärkste Pokémon der Welt" erschaffen wurde, weswegen er sie herausfordert und ihre Waffe, stärkere Existenzen zu erschaffen, gegen sie wendet. Selbes dann auch gegen Mew, wohl um sich selbst ein berechtigtes "Existenzrecht" einzuräumen, wenn er in der Tat stärker als sein Ahne ist.


Es gibt natürlich noch weitere Unterschiede im Original zum Dub.

Im Kampf Mewtu gegen Mew tönt Mewtu ja lauthals, dass die Klone stärker sind als die Originale, weil sie mit verstärkten Kräften ausgestattet werden bei ihrer Erschaffung. Das an sich tut er auch im Original, aber er sagt es mehr auf eine Art, die ausdrückt, dass er nicht nur von Haus aus stärker, sondern deswegen auch zum Leben berechtigt ist. Er möchte mehr oder weniger Mews Platz einnehmen und ihn in der Welt "ersetzen".
Mew hingegen ist im Original weniger "nett" als im Dub. Während es im Dub sagt, dass "die wahre Stärke eines Pokémon in dessen Herzen liegt", konfrontiert es Mewtu im Original mit der Aussage, dass "nur die Echten echt sind und sie niemals gegen eine Kopie verlieren werden". Das ist zum einen eine sehr schmerzhafte Aussage mit einem Hauch von Boshaftigkeit, zum anderen stachelt es aber eben dadurch auch nicht minder zu dem großen Kampf Original gegen Klon an. Es versucht erst gar nicht, Mewtu aufzuhalten, sondern mischt gleich richtig mit.

Einen kleinen Unterschied mit großer Wirkung gibt es auch bei der großen Aufmarschszene von Satoshi mit den Originalen. Im Dub erzählt Mewtu gerade wieder von seinen größenwahnsinnigen Plänen, als Ash auf die Bildfläche tritt und sagt: "Das wirst du nicht schaffen. Ich lasse das nicht zu!" Klingt ein wenig naiv und kindisch? Ja, vor allem wenn man es mit dem Original vergleicht, wo er wirklich wütend wegen Mewtus Tun mit den Pokémon ist, sie einfach dazu zu zwingen, Klone von sich erschaffen zu lassen. Es schwingt sehr viel mehr Emotion in dieser Szene mit und man kann förmlich spüren, dass er echt sauer ist - den Pokémon hinter sich wegen.
Auch in der nachfolgenden Szene, in der er auf Mewtu losgeht, ist es sehr viel gefühlvoller, indem er sagt: "Meine Pokémon... meine Freunde... ich werde sie beschützen!" Und nun setzt das bitte gegen das umgemodelte: "Glaub ja nicht, dass es so endet, Mewtu. Da machen wir nicht mit! Du gehörst mir!" Ich jedenfalls habe dazu nicht sehr viel mehr zu sagen.
Generell erscheint es mir auch so, als läge der Schwerpunkt der Kernaussage in den beiden Filmeversionen ganz unterschiedlich. Im Dub kommt es mir so vor, als wolle man in erster Linie sagen, dass es falsch sei, zu kämpfen. Das wird häufig betont. Im Original hingegen geht man viel mehr darauf ein, dass es keinen Unterschied macht, ob man nun "echt" oder "erschaffen" ist. Hier hört man sehr viel häufiger, dass "sie alle lebende Wesen sind". Klar kommen beide Aussagen in beiden Versionen vor, aber rein vom Gefühl her, was vermittelt wird... ist es anders.
Wo es beidermaßen deutlich herauskommt, dass es um das Gleichsein geht, ist bei der Szene mit den beiden Mauzi. Im Dub philosophiert Mauzi, dass sie alle gleich sind, weil sie dasselbe zum Leben benötigen und teilen, und dass man sich mehr auf das Gleiche als auf die Unterschiede konzentrieren sollte. Im Original kommen nicht so ergreifende Worte, dafür reden sie völlig aus dem Kontext gerissen über den Vollmond. Das erscheint erst einmal etwas grotesk und auch weniger stark, aber eben diese Szene zeigt (nicht sagt) jene Gleichheit, um welche es hier eigentlich geht, immerhin wird Mauzi nachgesagt, dass es runde Dinge und den Vollmond liebt. Es ist aber, zugegeben, etwas schwieriger zu verstehen, weil man hier "zwischen den Zeilen lesen" muss, was vielleicht auf Hinblick auf die eigentliche Zielgruppe etwas zu viel des Guten ist.

Was im Original ganz fehlt, ist der Hintergrund zu den Pokémon-Tränen. Das halte ich dem Dub sehr zugute, dass sie da einen kleinen Schwenker mit der Hafenmeisterin gemacht haben, weil das gibt der "Wiederbelebungsszene" gleich mehr... Gefühl und auch Hintergrund, also Tiefgang.
Überhaupt muss ich ehrlich einräumen, dass die gesamte Szene im Dub sehr viel besser, sehr viel intensiver und packender kommt. Zum einen wegen der Musik, die dort unterlegt wurde, aber auch anhand dessen, wie die Anwesenden auf seine Aufopferung reagieren. Kasumi scheint es recht gut hinzunehmen, während Misty sehr viel mehr... Angst in ihr "Nein, bitte nicht" bringt. Zudem wird im Dub von Mewtu gesagt, dass sich der Mensch geopfert hat - im Original schien man Angst zu haben, dies zu tun, oder hat es nicht als notwendig erachtet. Gut, notwendig war es auch nicht - man wusste auch so, was da gerade passiert war -, aber es gibt doch nochmal diesen gewissen Extrastich mitten durchs Herz, wenn es auch jemand offen ausspricht.
Auch der finalen Unterhaltung zwischen Mew und Mewtu fehlt im Original das gewisse Etwas. Hm, man kann sagen, dass hier leider Potential verschenkt wurde und es zu sehr nach "hingeklatscht" rüberkommt.

Einen weiteren Beitrag leistet die eingebaute Musik im Film; was das Gefühl anbelangt, welches man eher unterbewusst vermittelt bekommt. Im Dub gibt es sehr viel mehr Musik, die viele wichtige Szenen untermalt. Im Original war man eher sparsam und es wurden auch eher düstere Stücke komponiert. Naja, vielleicht trifft "düsterer" es nicht so gut, aber gefühlt eben. Es macht auf jeden Fall schon eine ganze Menge aus.
Hier muss ich gestehen, dass mir in dieser Hinsicht die Dubversion besser gefällt. Ich hatte im Original oft das Gefühl, dass irgendetwas fehlt, gerade weil Pokémon sonst sehr schnell Musik unterspielt, auch wo man es lieber hätte bleiben lassen. Im Film war es mir stellenweise zu still.
Selbes übrigens auch für die Synchronisation. Jaha, ausnahmsweise. Auch da war es mir stellenweise zu still, wenn z.B. ein Schnaufen hätte kommen müssen, aber der Charakter macht nur stumm den Mund auf. Oder auch zum Ende hin, als Mewtu aufbricht und die Klone zu sich holt, ist es irgendwie seltsam, wenn die Pokémon allesamt stumm sind. Doch, da fand ich die kleinen Details im Dub angenehmer, ein verdienter Pluspunkt.



Zu guter Letzt, was das TRio anbelangt...
Alle, wirklich alle Dialoge von ihnen wurden umgeschrieben. Egal ob sie nun Dragoran mit einer Bratpfanne aufhalten, sie plötzlich vor verschlossenen Türen stehen oder das ehemalige Forschungslabor entdecken. Es gibt nur wenig, was geblieben ist:

- Nyasu hat zu Beginn ebenfalls Hunger.
- Sie beginnen auf See tatsächlich ihr Motto. (Sollte man auch so meinen.)
- Sie stellen nach den Forschungsaufzeichnungen wirklich fest, dass sie sich im ehemaligen, eigentlich zerstörten Labor befinden und es jemand wiederaufgebaut haben muss.
- Sie zählen die Pokémon richtig auf. (Yeah!)
- Sie stellen nach Nyasus ungewollter Klonung fest, dass da eine Kopie von ihm im Tank hockt. (Eigentlich logisch.)
- Musashi fragt Nyasu nach der Übersetzung von Mews Gerede. (Auch logisch.)

Den ganzen Rest könnt ihr aber getrost streichen. Ich gebe zu, dadurch fehlt ihnen im Original dieser gewisse Witz, den sie im Dub haben, weil es dort keine Wortspiele und dergleichen gibt, welche ich doch sehr am Dub-TRio mag. Andererseits aber fällt mir so auch immer wieder auf, dass sie solche Sprüche auch eigentlich gar nicht nötig haben, sie sind auch so sehr ermunternde Charaktere. Zum Beispiel bei den Szenen im wiederaufgebauten Labor, wo sie die Pokémon erraten, finde ich im Original wirklich zum Schießen, weil sie da "Dare da" ("Who's that Pokémon?") spielen und insbesondere Musashi immer so herrlich elanvoll antwortet. xD

Oh, übrigens: In der Szene ganz zu Anfang, in welcher sie von einem Hügel aus nach den Knirpsen spähen, streiten sie nicht. Und noch viel wichtiger: Sie beleidigen einander nicht. Es wäre sicherlich erschreckend, würde man öfter festhalten, wie oft ihnen Beleidigungen und Sticheleien einfach heimlich "zugeschoben" wurden. Hach, zum Verzweifeln...




Wer es vergessen hat, im Dub sieht der Dialog so aus:

Mauzi: "Mann, ich komm' um vor Hunger..."
Jessie: "Ich könnte dir eins überbraten."
Mauzi: "Hauptsache du kochst mir nichts, das letzte Mal hat's mich acht meiner neun Leben gekostet."

Najo.
Die vielen Fearhugs sind hier im Übrigen echt Zucker. Ich liebe ja diese eine Szene im Laborraum, wo Mew an ihnen vorbeifliegt, sie ihm nachschauen und man die drei dabei von hinten sieht. Awww, wie liebevoll er sie hält. <3 Es sieht vor allem auch irgendwie so aus, als hätte man sie ganz unvorteilhaft bei einem romantischen Flirrflirr unterbrochen. Rocketshipping und so, verzeiht. x3





Persönliche Wertung:
(Original / Dub)

Spaß:
Spannung:
Entwicklung:

Humor:
Drama:
Action:

Story:
Animation:
Musik:
♥♥♥♡♡ / ♥♥♥♡♡
♥♥♡♡♡ / ♥♥♡♡♡
♥♥♥♡♡ / ♥♥♥♡♡

♥♥♡♡♡ / ♥♥♥♡♡
♥♥♥♡♡ / ♥♥♥♥♡
♥♥♡♡♡ / ♥♥♡♡♡

♥♥♥♡♡ / ♥♥♥♡♡
♥♥♥♡♡
♥♥♡♡♡ / ♥♥♥♥♡


Beide Versionen haben ihre Vor- und Nachteile. In der Relation betrachtet, ist meine Meinung, dass sie sich recht gut aufwiegen und ergänzen. Müsste ich mich entscheiden, welche Version ich lieber mag, könnte ich hier keine feste Aussage machen. Ich neige aber ein wenig, ganz von Herzen, zur Dubversion.
Was mir in diesem Film deutlich gefehlt hat, ist, dass auch die Nebencharaktere wie Misty/Kasumi und Rocko/Takeshi irgendetwas zu tun haben. Sie waren für den Film absolut nutzlos, unwichtig, und bis auf ein wenig Smalltalk kam nichts von ihnen. Da hatte selbst das TRio 200% mehr Anteil am Geschehen als die beiden (nicht, dass mich das stören würde, ne?).



Hm, ich denke, damit habe ich jetzt alles.

Avatar
Datum: 02.05.2013 13:50
Alaiya

> Dazu kommt, dass ich es extrem störend finde, dass die ganzen Charaktere - bis auf Satoshi - im Finale NICHTS machen, außer herum zu stehen und zu reden.
Jetzt wo du's sagst... Ganz ehrlich, ich habe an Kasumi und Takeshi gar nicht weiter gedacht, als ich an dem Review geschrieben habe. Das an sich ist schon ein sehr schlechtes Zeichen, aber wenn ich jetzt so darüber nachdenke, haben die beiden den ganzen Film über nichts gemacht; bis auf ein wenig Smalltalk vielleicht. Das wäre ein weiterer Kritikpunkt an den Film, den ich gleich noch hinzufügen werde.

> Und was ich im Finale auch generell irritierend finde ist, warum die Pokémon im Nahkampf gegeneinander kämpfen, ohne Attacken und so.
Nun gut, rein logisch betrachtet ist das wirklich seltsam und auch irgendwie unnatürlich, denke ich. Aber ich kann es dem Film so nicht direkt vorwerfen, weil es wäre ein zu großes Durcheinander gewesen, wenn da noch Flammenwurf und Hydropumpe durchs Bild schießt. Auf der einen Seite wäre es so noch einmal intensiver gewesen, aber auch einfach zu viel so auf die Dauer.

> Was ich ansonsten noch anmerken würde: Ein Großteil dieser (in meinen Augen übrigens furchtbar nervigen und nicht zum Rest des Films passenden) Origin-Story war auch nicht in der ursprünglichen japanischen Fassung enthalten, sondern war ein Extra für den japanischen DVD-Release... Ein Extra, das IMHO eine bessere eigenständige OVA hergegeben hätte, als das man es irgendwie in den Film schuhornt.
Ich gebe zu, dass ich mich damit nicht weiter befasst habe. Ich sah den Film damals im Kino und habe ihn, wie schon erwähnt, auch nur auf VHS hier. Also nicht einmal eine Neuauflage oder so, falls es denn so eine hier in Deutschland mit den DVDs gab, sondern noch das ganz alte Ding von vor zehn Jahren oder so. Ein Wunder, dass das Teil noch läuft, den zweiten Film hat es schon zerrissen vor einigen Jahren... Ich sah die Vorgeschichte damals immer nur bei der japanischen Version, mittlerweile gibt es die aber auch auf Englisch zu finden.
Eine eigene OVA dafür wäre wohl besser gewesen. Nicht, weil es mich im Film an sich stört, sondern weil man dann noch sehr viel mehr daran hätte ausarbeiten können. Besonders was den Professor und Ai anbelangt.
*~ It's up to you if you give it up ~*
____________________________

♥❤ Team Rocket-Zirkel ❤♥ ═══☆•☆•☆═══ ✖✐✖ Fairer Austausch brauchbarer FF-Kommentare ✖✐✖


Zum Weblog